Francesco PetrarcaIn 1937 bracht Pierre Julian een vertaling van de Latijnse tekst van Francesco Petrarca's beklimming van de Mont Ventoux op 26 april 1336. Hij vroeg de dichter/schilder/alpinist Pierre de Champeville om de route van Petrarca's beklimming te reconstrueren. Ondanks het gebrek aan geografische gegevens is er wel degelijk een aanwijzing. De dichter vermeldt te hebben gerust aan de voet van de Filiol.

Deze naam verwijst naar de hoogst gelegen en belangrijkste vallei van de Ventoux, die van de Col des Tempêtes naar de Jas de la Couinche loopt. De naam van deze vallei is nu Combe Fiole. De naam werd genoemd door de herder die Petrarca en zijn broer tegenkwamen. Dit is meer dan voldoende om te bewijzen dat hij ten minste dit punt, net een paar honderd meter van de top, heeft bereikt. Tenzij je er vanuit gaat dat Petrarca een leugenaar is...

In zijn poging om de route van de broers Petrarca te reconstrueren, veronderstelt Champeville dat de broers na Les Ramayettes, gezien de moeilijk begaanbare route over de noordelijke flank, de zuidelijke, minder beboste en meer toegankelijke zijde kozen.

Bron: Ombres et lumières du moyen-age

Petrarch Mont Ventoux Climbing map-frReisroute die Petrarca waarschijnlijk heeft gevolgd tijdens zijn beklimming van de Mont Ventoux, op 26 april 1336. - Petrarch Mont Ventoux Climbing map-fr - © Sémhur / Wikimedia Commons / CC-BY-SA-3.0, or Free Art License

Een fragment uit de brief van Petrarca is opgenomen in het boek De kale berg - Op en over de Mont Ventoux, hoofdstuk De literaire berg.